As the title suggests, the project is dedicated to Adrian Piper. It was a public intervention made through performing in disguise, dealing with the idea of race, identity, and language, questioning what Britishness is. The project was then selected, invited, and commissioned for a variety of events in 2007.

The text stitched on the fence in London was a Google translation of a conversation NaoKo had with her uncle in Japanese in his dialect.

Her uncle actually said, “You have become so Anglicised.” “Is it good or bad?”, I replied. “It’s not a compliment.”, he said.

The Google translation said, “You, the [wa] which is the Briton.” “Is it good or bad?” “You are not praised.”

Mala Plastika was a five-day art festival organised by Zagreb Academy of Arts in Croatia. NaoKo was invited to create the interventions and run a workshop for BA Fine Art Media students. Unfortunately, she cannot remember or find information about what the text says in English.

Previous
Previous

99 Red White Green Black Balloons

Next
Next

Framing The Frame